Mobile
Log In
Sign Up
Tools
Translator
Alphabet
Home
Chinese-English
English-Chinese
French-English
English-French
平时做亏心事 夜半敲门心不惊
a clear conscience can bear any trouble
detail>>
夜半敲门心不惊
a cook is bold on his own dunghill a good conscience is a soft pillow
detail>>
白日不做亏心事,半夜敲门心不惊
One who hasn't done anything against conscience during the day needs not to be scared by the knocks ...
detail>>
白日不做亏心事半夜敲门心不惊
a clear conscience is a sure card
detail>>
白天不做亏心事夜里不怕鬼敲门
a quiet conscience sleeps in thunder
detail>>
生平不作亏心事,夜半敲门不吃惊
If all your life you have had a clear conscience,you need not fear a knock at the door at midnight.&...
detail>>
生平不作亏心事,夜半敲门不吃惊
if all your life you have had a clear conscience, you need not fear a knock at the door at midnight
detail>>
平时不做亏心事
a cook is bold on his own dunghill
detail>>
夜半敲门
beat upon sb.'s gate in the middle of the night
detail>>
不做亏心事
a good conscience is a soft pillow a good fame is better than a good face
detail>>
做亏心事
do sth. with a bad conscience
detail>>
为人不做亏心事,半夜不怕鬼敲门
a clear conscience is a sure card
detail>>
白日不做亏心事
a good conscience is a continual feast a ragged coat may cover an honest man
detail>>
婚前不做亏心事
very bad things
detail>>
不做亏心事,不怕鬼叫门
a good conscience is a soft pillow
detail>>
没做亏心事,不怕鬼叫门
Do nothing wrong,and no ghost will knock at your door.
detail>>
没做亏心事不怕鬼叫门
do nothing wrong and no ghost will knock at your door
detail>>
亏心事
sth. which gives one a guilty conscience
detail>>
1
2
3
Next